SALUDyCULTURASALUDyCULTURA

Atención sanitaria a la población de origen magrebí

Cultura sanitaria: Aspectos generales

Confían en la sanidad pública española

El magrebí confía en el sistema de medicina occidental. Al igual que ocurre en su país de origen, cuando se puede elegir entre la medicina tradicional y la biomedicina occidental se opta por la segunda. Suelen acudir con normalidad a la sanidad pública española cuando tienen problemas de salud.
Se recurre en general a la medicina tradicional cuando no se tiene acceso a la medicina occidental, bien por circunstancias económicas o por la lejanía física de los servicios sanitarios. En el país de origen, en el medio rural es más frecuente la medicina tradicional que la biomédica; en el campo se recurre mucho menos a la consulta médica que en la ciudad.
En algunos casos, cuando no se consiguen los resultados esperados con la medicina occidental se recurre a la medicina tradicional; por ejemplo, cuando se trata de enfermedades mentales frecuentemente se recurre a este tipo de medicina.

Acuden a los servicios sanitarios sólo cuando lo necesitan

Los magrebíes valoran positivamente la atención sanitaria pública en España; tienen conciencia de que los servicios sanitarios públicos suponen una mejora respecto a los de su país de origen. En la sanidad pública española existen más y mejores medios, y la seguridad social cubre en mayor cuantía la atención sanitaria y el coste de las medicinas. En Marruecos el servicio de sanidad público no es totalmente gratuito; los pacientes deben aportan parte del material sanitario –como jeringuillas, mantas–, también se le suele llevar la comida al paciente ingresado en el hospital. Además, las medicinas son caras y la sanidad pública sólo cubre un pequeño porcentaje de las mismas.
En general recurren a los servicios sanitarios, sobre todo al servicio de urgencias, y se medican cuando verdaderamente existen síntomas de enfermedad, si se trata de molestias pasajeras la mayoría de las veces se recurre a la medicina tradicional, tanto en su país de origen como en la sanidad española.

Suelen tener muchas dificultades con los procedimientos administrativos

Aunque procedimiento administrativo que se sigue en la sanidad pública del Magreb es semejante al español, pueden tener dificultad para llevar a cabo los procedimientos administrativos relacionados con la obtención de la tarjeta sanitaria, el sistema de citas, los volantes, las recetas, etc. En el caso de Marruecos existe un centro de salud, donde hay un médico especializado en medicina general, equivalente al médico de familia en España.
Las dificultades en el acceso y uso de sanidad pública española posiblemente tienen relación con el hecho de que muchos magrebíes no conocen bien su propio sistema de salud, especialmente los que provienen del medio rural, puesto que tienen escasa experiencia como usuarios de la sanidad pública. En Marruecos sólo el 41% de los habitantes que vive en las zonas rurales va a la consulta médica.

Pueden tener problemas con el lenguaje escrito

Al desconocimiento del sistema sanitario se añade el alto porcentaje de analfabetismo, que supera el 20% de la población magrebí; la tasa de analfabetismo en las mujeres es superior a la de los hombres. Las dificultades con las destrezas de lectoescritura dificultan la recepción de la información por escrito y la redacción de los diferentes impresos. La atención en la sanidad pública se dirige a un usuario alfabetizado en español; mucha de la información que se dispensa por escrito pasa desapercibida para una buena parte de los inmigrantes.
Se constata que a los usuarios no familiarizados con la grafía latina les resulta útil la utilización de dibujos para comprender el horario de la toma de las medicinas.

No siguen siempre las normas: el sistema de citas y los horarios

En los países en vías de desarrollo, en el Magreb y concretamente en Marruecos, se puede alterar o acelerar el sistema burocrático en la atención sanitaria con más facilidad que en España en función de determinadas circunstancias, como por ejemplo, tener conocidos dentro de la administración o estar bien relacionado socialmente. Se puede dar el caso de que el usuario intente alterar o modificar el sistema de atención sanitaria cuando considere que existen circunstancias especiales que justifiquen el no seguimiento de la norma de manera estricta.
Los árabes en general pertenecen a una cultura de tiempo policrónico, frente a las culturas de tiempo monocrónico. Mientras que en estas últimas el horario es un compromiso ineludible y la puntualidad una norma de conducta, en las culturas con un tiempo policrónico se observa que resulta más difícil la organización de colas y respetar el orden previamente establecido. Esto no siempre es negativo, en determinadas situaciones su mayor flexibilidad ante la norma les hace adoptar comportamientos humanitarios y muy solidarios.

>